kaous
سجّل في : 14 مارس 2008 عدد المساهمات : 4
| موضوع: قل * على حين * أو * في حين * ولا تقل * بينما * في هذا الموضع : الجمعة مارس 14 2008, 23:59 | |
| الحمد لله رب العالمين ، والصلاة والسلام على النبي الأمين ، وعلى آله وصحبه أجمعين :
أما بعد : من الأخطاء اللغوية التي جرت على ألسنتنا جميعا عامة وخاصة ، استعمال * بينما *
بمعنى * على حين * بل هذه الأخيرة أصبحت قليلة الإستعمال وأصبح الكثير يستبدلونها
بالأولى ، وهذا خطأ يخبرك عنه الشيخ تقي الدين الهلالي رحمه الله في كتابه الفذ : تقويم
اللسانين ، ص 17 حيث قال :
" لقد اعتدى عامّة كُتّاب العصر على هذه الكلمة، فشوّهوا جمالها، وسلخوها عن معناها
الحقيقيّ، وألبسوها معنىً مكذوبا، فإنّهم يستعملونها في معنى ( عَلَى حِين ) كقول بعضهم:
( كما أنّ هذه المحاولات قد اتّخذت أشكالا مختلفة، بعضها اقتصاديّ صرف، وبعضها سياسيّ
صرف بينما البعض الآخر اتّخذ الشّعارين معا).
فهذا الاستعمال فاسد مختلق، لا أصل له في كلام العرب، وهو أيضا من جِنايات جهلة
المُترجمين، فإنّهم ترجموا كلمة while الإنكليزيّة، فوضعوا مكانها ( بينما ) فظلموهما
جميعا. والتّرجمة الصّحيحة لهذه الكلمة ( على حين، أو في حين ).
أمّا الاستعمال الصّحيح العربيّ ( بينما )، فإنّها تكون في صدر الكلام، ولا بدّ لها من جملتين
كأدوات الشّرط فمن ذلك ما جاء في "صحيح مسلم" عن عمرَ بنِ الخطّاب قال:" بَيْنَمَا نَحْنُ
عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلّى الله عليه وسلّم ذَاتَ يَوْمٍ إِذْ طَلَعَ عَلَيْنَا رَجُلٌ شَدِيدُ بَيَاضِ الثِّيَابِ شَدِيدُ
سَوَادِ الشَّعَرِ "..الحديث، وكقول الشّاعر:
وبينما المرء في الأحيـاء مغتبـط ************ إذ هو في الرّمس تعفوه الأعاصير
يبكي الغريب عليه ليس يعرفـــــه ************ وذو قـرابتـه فـي الحـيّ مســــــرور
وشواهد ذلك في كلام العرب لا تُعدّ ولا تُحصى ". ولا تنسونا من صالح دعائكم |
|
benafia Admin

 سجّل في : 15 فبراير 2008 عدد المساهمات : 103
| موضوع: رد: قل * على حين * أو * في حين * ولا تقل * بينما * في هذا الموضع : الجمعة أبريل 25 2008, 17:53 | |
| | kaous كتب: | الحمد لله رب العالمين ، والصلاة والسلام على النبي الأمين ، وعلى آله وصحبه أجمعين :
أما بعد : من الأخطاء اللغوية التي جرت على ألسنتنا جميعا عامة وخاصة ، استعمال * بينما *
بمعنى * على حين * بل هذه الأخيرة أصبحت قليلة الإستعمال وأصبح الكثير يستبدلونها
بالأولى ، وهذا خطأ يخبرك عنه الشيخ تقي الدين الهلالي رحمه الله في كتابه الفذ : تقويم
اللسانين ، ص 17 حيث قال :
" لقد اعتدى عامّة كُتّاب العصر على هذه الكلمة، فشوّهوا جمالها، وسلخوها عن معناها
الحقيقيّ، وألبسوها معنىً مكذوبا، فإنّهم يستعملونها في معنى ( عَلَى حِين ) كقول بعضهم:
( كما أنّ هذه المحاولات قد اتّخذت أشكالا مختلفة، بعضها اقتصاديّ صرف، وبعضها سياسيّ
صرف بينما البعض الآخر اتّخذ الشّعارين معا).
فهذا الاستعمال فاسد مختلق، لا أصل له في كلام العرب، وهو أيضا من جِنايات جهلة
المُترجمين، فإنّهم ترجموا كلمة while الإنكليزيّة، فوضعوا مكانها ( بينما ) فظلموهما
جميعا. والتّرجمة الصّحيحة لهذه الكلمة ( على حين، أو في حين ).
أمّا الاستعمال الصّحيح العربيّ ( بينما )، فإنّها تكون في صدر الكلام، ولا بدّ لها من جملتين
كأدوات الشّرط فمن ذلك ما جاء في "صحيح مسلم" عن عمرَ بنِ الخطّاب قال:" بَيْنَمَا نَحْنُ
عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلّى الله عليه وسلّم ذَاتَ يَوْمٍ إِذْ طَلَعَ عَلَيْنَا رَجُلٌ شَدِيدُ بَيَاضِ الثِّيَابِ شَدِيدُ
سَوَادِ الشَّعَرِ "..الحديث، وكقول الشّاعر:
وبينما المرء في الأحيـاء مغتبـط ************ إذ هو في الرّمس تعفوه الأعاصير
يبكي الغريب عليه ليس يعرفـــــه ************ وذو قـرابتـه فـي الحـيّ مســــــرور
وشواهد ذلك في كلام العرب لا تُعدّ ولا تُحصى ". ولا تنسونا من صالح دعائكم |
|
|
benafia Admin

 سجّل في : 15 فبراير 2008 عدد المساهمات : 103
| |